こんにちは!こりあいです。
「잘」の便利な使い方を紹介します!
この「잘」という単語は、
みなさんもよく聞くと思うんですけど
日常会話でも本当によく登場する言葉です。
「잘を制する者は韓国語を制す」といっても過言ではありません。
「잘チャル」を使ったフレーズを覚えると、
日常会話のバリエーションが
グンと増えますのでぜひマスターしてもらいたいと思います。
ここでは知識を得るだけではなく、
実際に声に出して口から自然と韓国語が出てくるように
話す練習をしてみてください。
まず、「잘」の意味ですが辞書では
「よく、うまく、きちんと」などと出てきます。
ですが、実際はもっと
幅広い意味で使われていて、基本的に動詞とセットで使われます。
いろんな意味を持つので
難しいと思うかもしれませんが、実はその反対。
「잘」が当てはまるものが多いので、
この単語はすごく便利なんです。
今回はよく会話に登場し、
実践的に使える会話フレーズと
「잘」の使い方を下の7つに分けて紹介します。
- 「よく」や「うまく」を表す잘
- 「楽しむ」を表す잘
- 「ありがとう」を表す잘
- 「間違う」を表す잘
- 「上手くない、得意ではない」を表す잘です
- 挨拶で使う잘
- 잘+하다
「よく」や「うまく」を表す잘
1つ目は基本の意味で使われる
「よく」や「うまく」の「잘」から見てみましょう。
◆聞かれたことに対してよく分からなかったり、どう答えていいのかわからない場合
잘 모르겠어요.
よくわかりません。
◆よく聞こえない時
잘 안 들려요.
よく聞こえません。
◆何か物事がうまくいったときに使う表現
잘 됐네요.
よかったですね。
うまくいきましたね。
◆思い出や記憶が思いだせない場合
잘 기억이 안 나요.
よく思い出せません。
◆仕事や勉強など相手が何か取り組んでいることについて、問題なく進んでいるかを聞く場合
잘 돼가요?
うまくいっていますか?
問題ないですか?
한국어 공부 잘 돼가요?
韓国語の勉強はうまくいってますか?(順調ですか?)
◆写真の写りがいい時や写真がうまく撮れた場合
잘 나왔다.
うまく撮れた。
※ 잘=よく、나오다=出る
という意味で「잘 나왔다」を
直訳すると「よく出た」となりますが、
韓国語で写真がきれいに撮れたと表現したい場合、
잘 나왔다.
잘 나왔어요.
を使います。
「楽しむ」を表す잘
2つ目は「楽しむ」を表す잘です。
「旅行楽しんできてね!」など、
日本語ではよく「楽しんで」という表現を使いますが、
韓国語の場合、単に「楽しむ」と表すのではなく
「잘+その行為を楽しむための動詞」の形で表現されます。
例えば、「콘서트 잘 보고 오세요.」
「보고오다」は「見てくる」
という意味なので、
「コンサート楽しんで見てきてください」
「コンサート楽しんできてください」という表現になります。
여행 잘 갔다 와.
旅行楽しんできてね!
「ありがとう」を表す잘
3つ目は「ありがとう」を表す잘です。
人に勧められたもの、借りたものの感想を伝える場合、
プレゼントなど誰かから何かをもらった場合、
잘に「十分に楽しんだよ、楽しむよ、ありがとう」という意味を込めて使います。
◆借りた本を返す場合
책 잘 읽었어.
本貸してくれてありがとう。
(本よく読んだよ)
◆プレゼントで食べ物をもらった場合
잘 먹을게요.
ありがたくいただきます。
(十分に食べますね)
◆プレゼントで実用的に使う物をもらった場合
잘 쓸게요.
ありがとう。
(思う存分使いますね)
このように感謝の気持ちを込めて言う場合に使います。
「間違う」を表す잘
4つ目は「間違う」を表す잘です。
「間違う・誤る」という意味で
「잘못하다」という一つの単語があります。
하다の部分の動詞を変えて、
見間違える、聞き間違える、言い間違えるなどにも使えます。
◆自分の考え方や行動が間違っていた、間違った解釈をしていた場合
제가 잘못했어요.
私が間違っていました。
◆聞き間違えた場合
시간을 잘못 들었어요.
時間を聞き間違えました。
◆見間違えた場合
사람 잘못 봤어요
人違いでした。
(人を間違えてみました)
「上手くない、得意ではない」を表す잘
5つ目は「上手くない、得意ではない」を表す잘です。
先ほど一つの単語として「잘못하다」(間違う・誤る)を紹介しましたが、
「잘」と「못하다」を分かち書きすると
「上手くない、得意ではない」という全く違う表現になります。
요리를 잘 못해요.
料理は上手くありません。
영어는 잘 못해요.
英語は得意ではないです。
운동 잘 못해요.
運動が苦手です。
저는 술 못해요.
わたしはお酒飲めません。
体質的に飲めない場合もこのように表現します。
挨拶で使う잘
6つ目は挨拶で使う잘です。
韓国語の「いただきます」は
잘 먹겠습니다.
いただきます。(=よく食べます。)
直訳すると、「よく食べます」となりますが「いただきます」という意味になります。
잘 먹었습니다.
ごちそうさまでした。(=よく食べました。)
잘 부탁합니다.잘부탁해요.
よろしくお願いします。(=十分にお願いします。)
※相手に何かをお願いするときや
自己紹介のときなどに使われます。
잘부탁해요.の方が柔らかい印象になります。
잘 자요.
おやすみなさい。
잘 자.
おやすみ。
잘 가요.
さようなら。
잘 가.
「じゃね」「気をつけてね」のようなニュアンス。
韓国旅行に行った時に、例えば
服屋さんや雑貨屋さんなど
小さなショップに入ってお店の中を一通り見て
特に何も買わず出る場合があると思います。
このような場合、お店から出る時に
「잘 봤습니다」を使います。
잘 봤습니다は
「よく 拝見させていただきました。」という意味です。
※挨拶の場合は「잘」自体を無理に日本語に訳そうとせず、フレーズごと覚えてしまいましょう!
잘+하다
最後7つ目は잘+하다です。
하다は「する」を意味する動詞で、
잘と合わせることによって3つの意味合いを持ちます。
①相手を褒めるとき
まずは「相手を褒めるとき」。
相手が何かをやって、
うまくいったことを褒める場合
잘 했어.
잘 했어요.
と表現します。
テストで満点をとった子供に対して親が
「 잘했어(よく頑張った)」といったり、
課題や宿題をきちんとした生徒に対して先生が
「잘 했어요(よくできました)」といったり
日常会話でよく使われる表現です。
自分より目上の人の行動や結果などを称賛する時には、
「잘하셨어요.」を使います。
他にも相手の行動や考えを肯定する
「いいんじゃない?良いと思う。」
「気が利く!えらい!」といったニュアンスで使われることもあります。
行くか行かないか悩んで結局は行きませんでした。
B:그래요?잘 했어요.
それでよかったと思いますよ。
「行くか行かないか悩んで結局は行きませんでした」という言葉に対して、「それで良かったと思いますよ」と相手の行動や考えを肯定する場合、「잘 했어요.」を使います。
もしかしたら足りないと思ってもっと買っておきました。
B:잘 했어!
えらい!
「もしかしたら足りないと思ってもっと買っておきました」という言葉に対しても「잘 했어!」を使い、「気が利く!えらい!」といったニュアンスになります。
以前、私が昼過ぎまで寝ていたことがあって、
そのことを韓国人の夫に話したら 「잘했어」といっていました。
その時、
「何が잘했어なんや?昼まで寝てたのに?」
と思ったんですが、
この場合は
「昼まで寝ててもいいんじゃない?」
という意味だったんだなと後で気づきました。
このように
잘 했어
잘 했어요
はいろんなニュアンスで使うことができます。
②上手・得意だ
次は「(何かをするのが)上手、得意だ」。
그는 노래 너무 잘해요.
彼は歌がとても上手です。
일본어 잘하시네요.
日本語がお上手ですね。
③大切にする、よくする
最後は「大切にする、よくする、優しくする」。
自分の意思や相手への要求としても使うことができます。
내가 잘 해줄게.
僕が(私が)大切にするよ。
잘해주셔서 감사합니다.
よくしてくださってありがとうございます。
잘 해줘.
優しくしてよ。
「잘」の便利な使い方7選!まとめ
いかがでしたか?
잘は本当に幅広い使い方ができるので、
マスターすると便利な言葉です。
シチュエーションごとに잘を効果的に使うと
ぐっとネイティブっぽい表現になります。
ぜひ活用してみてください!
◆ 書籍「アラサーからの韓国語 初心者を抜け出す方法」
Kindle Unlimitedに加入中であれば無料でお読みいただけます📕
また、初めてご利用の方は30日間の無料体験が可能です⭐︎
↓↓↓
https://amzn.to/49Nse8U
✅YouTube✅
YouTubeではアラサーからでも
短期間で効率よく実際に活かせる
韓国語を習得できるような情報を
分かりやすく配信しています。
よろしければチャンネル登録よろしくお願いします😃
↓↓↓
あい【韓国語初心者チャンネル】
✅公式LINE✅
【LINE登録で初心者用無料テキスト&動画プレゼント🎁】
↓↓↓
QRコードからでも
↓↓↓
もしくは「@650cjkve」で友達ID検索してみてください。 (「@」を忘れずに!)
ではまた!